Анна Франк

Тема в разделе "История", создана пользователем =BeT@=, 20 фев 2007.

  1. Тема навеяна "Таней Савичевой" найденной в этом разделе.
    Анна Франк девочка 1929 года рождения. Во время войны, как и Таня, вела дневник. Только вела его совсем иначе, гораздо шире и пространнее. Анна жертва холокоста. Примерно два года она и её семья скрывалась в убежище. Где Анна и вела свой дневник. Она начала его в июне 1942, а обрывается он в августе 1944... Именно обрывается... Заканчивается описание обычного дня 1 августа 1944г... на этом дневник Анны Франк заканчивается. Утром 4 августа 1944 года между 10 и 10:30 утра их убежище было раскрыто. Все они были арестованы. Их отправили в Амстердамскую тюрьму, а четыре дня спустя доставили в пересадочный лагерь для евреев в Вестерборке. 3 сентября 1944, последним транспортом на восток их депортировали в польский Освенцим. Анна с сестрой была депортирована в конце октября 1944 в Берген-Бельзен. Страшные антисанитарные условия лагеря привели к эпидемии тифа, от которого погибли тысячи заключённых, в том числе сёстры Франк(Анна и Марго). Первой умерла Марго, а спустя несколько дней - Анна. Дата их смерти приходится на конец февраля - начало марта 1945 года. Тела обеих девочек, вероятно, захоронены в общей могиле Берген-Белзена. 12 апреля 1945 года этот лагерь был освобождён английскими войсками...
    Кто-нибудь читал дневник девочки??? Что скажете???
     
  2. Увы, я не читал... не подскажешь, где с ним можно ознакомиться?
     
  3. СОДЕРЖАНИЕ

    «Дневник Анны Франк» — это сборник подлинных заметок и документов, оставшихся от 15-летней еврейской девочки, которая вместе со своей семьей была схвачена немецкими солдатами в их убежище в Амстердаме во время нацистской оккупации Нидерландов. Убежище находилось в «секретной пристройке»: несколько комнат наверху здания, служившего складом и офисом голландской фирмы. Им приходилось вести себя тихо днем, когда в офисе работали сотрудники фирмы, но ночью, когда здание пустело, они могли свободно передвигаться. После того как семья Франк была арестована, голландское семейство, укрывавшее их, собрало оставшиеся бумаги и спрятало, не читая, в стол. Когда Отто Франк, отец Анны, единственный выживший член семьи, вернулся из лагерей смерти, он забрал бумаги и постарался опубликовать их. Он хотел выполнить последнее желание дочери и воскресить ее в произведении.
    Окончательная опубликованная версия — это комбинация оригинального текста Анны с поправками, которые она начала вносить, совершенствуя свои ранние, детские записи. Она использовала псевдонимы для других обитателей убежища и их защитников, чтобы не задеть ничьи чувства критическими фразами. В нескольких местах она отмечала, что хочет, чтобы ее записи существовали после ее смерти и были опубликованы как «Het Achterhuis» («Дом напротив»), — под этим заглавием дневники и были впервые опубликованы.
    Маленький дневник в красной обложке, который Анна называла «Китти», был подарком ей от отца на тринадцатилетие, 12-го июня 1942 года, — меньше чем за месяц до того, как они перебрались в убежище. Девочка начала вести дневник в свой день рождения и писала в нем и в блокнотах на протяжении всех двадцати пяти месяцев, что ее семья пряталась в убежище, с 5-го июля 1942 года по 1 августа 1944 года. Последняя запись была сделана за три дня до того, как сержант гестапо Силвербауэр и четверо солдат ворвались к ним.
    В дневнике Анна следит за ходом войны и описывает свои надежды, мечты, страхи и желания, а также делает свои заметки о повседневной жизни. Спасители ее семьи приносят все более печальные новости, пищу для размышлений Анна получает еще и слушая английское радио.
    Анна рассказывает о своей семье, о дантисте господине Дусселе и семье Ван Даан (отец, мать и их шестнадцатилетний сын), которые делят убежище вместе с Франками. Она болезненно относится к попыткам госпожи Ван Даан флиртовать с Отто Франком, замечая, что «она поглаживает его по лицу и волосам, задирает свою юбку и делает, так сказать, остроумные замечания», и с облегчением констатирует, что ее отец «не включается в игру». Она описывает свою неприязнь к другим жильцам и холодность к своей матери. Читатель узнает, как трое подростков старались много читать во время своего пребывания в убежище и даже изучать стенографию. Анна демонстрирует чувство юмора, даже когда условия ухудшаются, замечая, когда пищи становится меньше: «Для всех желающих — курс похудания в „Секретном убежище"!»

    ЦЕНЗУРНАЯ ИСТОРИЯ

    Цензура «Дневников Анны Франк» началась с первой публикации в Нидерландах. Беспокоясь о чувствах спасителей семьи, а также в память об остальных обитателях убежища, Отто Франк убрал подробности ссор между жильцами и фрагменты, где Анна пишет об эгоизме или бесчувственности окружающих. Поскольку Анна считала дневник личными записями, она зачастую заносила в него неприукрашенные мысли и ситуации. Ее отец изъял эти фрагменты, не меняя неоднозначности остальных описаний.
    Когда Отто Франк нашел издателя, они договорились о цензуре текста. Голландский издатель Контакт исключил куски, которые редакторы сочли «безвкусными» или неприличными. В частности, фразы Анны о менструациях у нее и сестры. Нарастающий интерес Анны к сексу также был сочтен неподобающим, несмотря, на казалось бы, естественность такого интереса в подростковом возрасте. Поэтому пассаж, в котором она вспоминает груди своей подруги и размышляет о своем желании прикоснуться к ним, был удален. Издатель попросил Отто Франка убрать и все «непочтительные» фразы о матери Анны.
    В 1950 году немецкое издательство Ламберта Шнайдера выпустило немецкий перевод книги, и тоже с цензурой. «Критикал Эдишн» замечает, что из работы были убраны отрывки, особенно оскорбительные для немецких читателей. В качестве примера можно привести такое замечание, касающееся правил, установившихся в убежище: «говорить всегда тихо, на любом цивилизованном языке, следовательно, не на немецком»; Ламберт Шнайдер заменил это на «на любом цивилизованном языке... но тихо».
    В 1952 году дневники были опубликованы в Англии с восстановлением практически всех изъятых фрагментов. Больше всего нареканий вызвала сексуальная осведомленность Анны. 5 января 1944-го года Анна вспоминает о том, как спала в одной постели с подругой и испытала «сильное желание поцеловать ее», что она и сделала. Далее Анна повествует о своем ужасном интересе к телу другой девочки: «Она все время прятала его от меня. Я попросила ее в доказательство нашей дружбы покормить друг друга грудью, но она отказалась. Я прихожу в экстаз всякий раз, когда вижу обнаженное женское тело, например, Венеру... Если бы у меня была подруга!» В то же время девочка увлекается Питером Ван Дааном, который показывает ей «мужские органы» у кота и с которым она впервые страстно целуется в губы, размышляя, «нужно ли так быстро уступать». Она наблюдает усиливающийся флирт между дантистом и госпожой Ван Даан, замечая, что «Дуссель хочет женщину».
    В 1982 году родители учеников округа Вайс, штат Виргиния, просили изъять книгу из школы, утверждая, что записи Анны о сексе «неуместны» и «непристойны», что критика матери и других взрослых «подрывает родительский авторитет». Другие не одобряли обсуждений «жестокого обращения с евреями», один родитель арабского происхождения возражал против образа еврейской девочки вообще, как такового. В 1983 году четыре члена Комиссии по учебникам в Алабаме хотели убрать книгу из школьной программы на основании того, что она «слишком депрессивна».

    Рычарг,
    вот то, что сейчас накопал. поищу еще.




    Вот ссылка нап олный текст дневника.
     
  4. Был уже шум с этой историей. В итоге выяснилось, что "дневник" написан шариковой ручкой.
     
  5. Поскольку вопрос интересный - хотелось бы более подробно узнать о шуме.
    Особенно в свете того, что:
    патент на "повторное" (первый вариант шариковой ручки - 12й век) изобретение шариковой ручки - 1938 год. Шариковой ручкой также подписывался пакт о безоговорочной капитуляции Германии. По крайней мере "Паркер" генерал Эйзенхауэра там оставил свой след.
     
  6. Мне тоже интересно. Был ли такой товар в свободной продаже на территории Рейха. Эксперты сходятся во мнении, что "дневник" творение недавних лет.
     
  7. Так я тебя на цитирование мнения экспертов и пытаюсь развести. А ты молчишь, как белорусский партизан на допросе. :-)
     
  8. Так искать надо. Скандальчик-с давно прогремел.
     
  9. Каммерер,
    ну так поищи, интересно все таки!
     
  10. Попробуй Тындексом. В свое время нехило ссылок было. Особенно, когда киношка вышла соответствующая.
     
  11. Слышал звон...
    Сначала пытались утверждать, что девочки вообще не было.
    Потом - что дневник написал ее отец.
    И первое, и второе утверждения были рассмотрены и опровергнуты - через суд
    Ищите и обрящете
    The Diary of a Young Girl - Wikipedia, the free encyclopedia

    Надеюсь, с переводом читатели справятся.
    А кто знать не хочет - тому ничего не поможет

    Конечно, 1947 год, когда впервые его опубликовали, совсем недавно был...
     
    1 человеку нравится это.
Общение на MLove.ru