Немецкий язык

Тема в разделе "Туризм", создана пользователем Gali Inimitable, 17 окт 2005.

  1. Какие языки вы изучаете?


    З.Ы. А есть ли на форуме люди, которые серьёзно занимаются изучением немецкого языка и его диалектов, или например учатся в школах с углублённым дойтчем(как я)? Интересно было бы пообщаться. Можно на немецком.
     
  2. Серьезно не изучала, но немецкий знаю. Английский тоже, но не очень хорошо.
     
  3. Не изучал, но потребуется скорым временем. Вопрос: построение предложений в немецком такое как и в английской грамматике?
     
  4. В общем принципе да. Но только построение предложений. Времена в немецком проще. Произношение тоже.
     
  5. Что лучше: Подтягивать больной английский или начать немецкий? МНе верно не хватает времени на два языка.
     
  6. Мне кажется, что с нуля учить не стоит, тем более, что уже хоть как-то знаешь английский. Я просто учила их одновременно. Не скажу, чтобы очень хорошо все получилось.
     
  7. Анка, не факт. Я учил английский, затем немецкий. Наоборот, один язык накладывается на другой. Ищешь сравнения, анализируешь. Так легче запоминать на два фронта. Во всяком случае, так было со мною.
     
  8. предложения стороятся не так (Анка!). В немецком языке в простом повествовательном предложении глагол может стоять на втором и последнем месте. то есть во фразе "Я помогаю маме убиратся" глаголы будут расположены так

    Ich helfe die Mutter aufraumen(а-умлаут...на клаве его нет) иными словами главный глагол на втором месте, вспомогательный в конце.

    я начинала с немецкого. Проучила его 2,5 года и принялась за английский. Теперь тяну оба... мне немецкий теперь легче, возможно дело в том, что к нас больше уроков в неделю немецкого,чем английского. просто иногда само собой вместо английского слова\предложения вылетает немецкое...
     
  9. рада, что всё хорошо. Мне давалось все это весело, тем более что изучала одновременно.
    Гали, ну это только когда два глагола, а так вроде все так же... насколько помню, или уже нет???
    вот у меня так же было..... постоянно... очень много конечно и схожего в этих языках..... я вот например постоянно путала and и und, сначала учителя поправляли, а потом смирились:-))) Лучше знать один язык хорошо, чем два, но плохо.
     
  10. ты просто не уточнила сколько глаголов должно быть в предложении, так что забей. Сейчас я могу с уверенностью сказать, что разговорный немецкий у меня нормальном уровне, принимала немцев по школьному обмену, так с ними проще общаться чем с учителями. Наверно потому, что не придираются:smile: и даже ошибки очень редко исправляют...

    вот мне реально жаль, что я плохо говори по английски.Никак международный язык.наверно пойду на курсы...
     
  11. Изучаю английский,
    но для души хотелось бы еще и французского,
    мне просто кажется что я бы интересно звучала...:rolleyes:
    уи, некогда...
     
  12. Подруга раньше учила английский..А перешла в другое уч/зав.Так там только пятеро немецкий изучают...И нет,чтобы сделать две группы англичан...они поделили на англичан и немцев...И кто успел попасть в анг группу,тот его и изучает,а кто не успел,то будьте добры немецкий..меня это взбесило..Я спросила...почему???Ведь их только пятеро,а вас 15..Она объяснила,что немецкий они начали с нуля,а анг нет..и этим пятярым сложнее...
    Говорит,что в немецком,как пишится,так и читается..
     
  13. #13 NikolaiD, 13 ноя 2005
    Последнее редактирование модератором: 14 ноя 2005
    Ja Nemec, zhurnalist iz Bonna a zanimajus' russkim jazykom. Komu hochetsja, mozhet postavit' voprosy ili prosto tak obshhat'sja so mnoj po-nemeckij.

    PS: Ich verstehe nicht, warum dieses Programm kein translit hat...? Oder transliteriert das Programm erst, wenn ich abschicke? Na, mal schauen...

    Nee... hat alles nicht funktioniert... na, egal :-)
     
  14. beschreibst bitte, welche Programm du hast?


    P.S. Ich habe in der Schuleraustauschung teilgenommt...Ich lerne Deutsch 6 Jahre und jetzt ist fur mich wichtig, Deutsch reden, weil ich manchmal Grammatidchefeller mache...
     
  15. Если бы вам не трудно было, писалы бы перевод в оффтопе. Буду благодарен) Так как интересно)))
     
  16. Dieses Forum wurde internationalistische.


    Бу форум интернационалистик булган.

    Ой, на какой язык надо перевести-то :smile:)

    Этот форум стал интернационалистическим.

    Ну по крайней мере я думаю, что именно это написал, за словарем тянуться лень, извините если что не так
     
  17. Ну правильно ты написал...и я попрактикуюсь...

    Lernst du Deutsch auch? Wieviel Jahre? Ich habe auch solchе Meinung, weil ich hier viel Ausla"nder sehe....



    А теперь перевод для тех кто не понял...
    Ты тоже учишь немецкий? Сколько лет? У меня тоже такое мнение(эт я про интернациональны), потому что я вижу здесь много иностранцев
     
  18. А как насчёт немецкого?

    Schpricht hier jemand Deutsch ???? :rolleyes:
     
  19. Re: А как насчёт немецкого?

    na, ja.
    Ich hab gelesen....wohns du in Deutschland oder nicht?
     
  20. Re: А как насчёт немецкого?

    Ja , ich wohne in Deutschland , aber noch nicht so lange - nur 2 Jahren...
    Hast du Deutsch in der Schule gelernt ?
     
  21. Re: А как насчёт немецкого?

    'schuldigung..ah)
    Ich spreche etwas Deutsch! Ich hatte diese Sprache in der Schule gelernt. Es waere schoen, wenn wir hier miteinander entspannen koennen. So wenige hier sprechen Deutsch...
     
  22. Re: А как насчёт немецкого?

    Натюрлих фо писиш!!:xaxa:
     
  23. Re: А как насчёт немецкого?

    Schicksal,

    Deine Spietzname (Schiksal) kann man auf russisch wie "судьба" ьbersetzen , hab ich recht ?
     
  24. Re: А как насчёт немецкого?

    Ириска_de,
    ja, ich lerne deutsch in der schule....schon 7 jahre.

    das ist richtig. Schiksal bedeutet "судьба" oder "рок(судьбы)"

    Schicksal,
    ich bin froh, mit dir deutsch schprechen.
    Vievil jahre hast du deutsch gelernt?
     
  25. Re: А как насчёт немецкого?

    Laenger , als ich...In der Schule habe ich Englisch gelernt...Hat mir aber nichts gebracht...Ich kann auf Englisch bloss 2 einfachste Sae
    tze sagen...
    Dafьr gibt es diese Thema!!!!
     
  26. #26 Schicksal, 13 апр 2006
    Последнее редактирование: 13 апр 2006
    Re: А как насчёт немецкого?

    Natuerlich recht! Ich bin mit Гали einverstanden!

    Гали,
    mir ist es auch angenehmah)
    Ich lerne Deutsch schon 12 Jahre!..
     
  27. Re: А как насчёт немецкого?

    ура! Оказывается за 2 года как читать по-немецки, я не забыла.... и перевела всё, кроме вот этой фразы - "Es waere schoen, wenn wir hier miteinander entspannen koennen." Это - это что? И что вы здесь делаете? Глаголы не помню:( Может кто-нибудь мне перести?:rolleyes:

    ich lerne deutsch 7 jahre in der schule.
     
  28. Re: А как насчёт немецкого?

    "Это было бы прекрасно, если б мы могли здесь друг с другом поболтать" (дословно - расслабиться)
     
  29. Re: А как насчёт немецкого?

    Ich denke wir konnen uber eine tehma sprechen...
    aber uber welche?
     
  30. Re: А как насчёт немецкого?

    Vielleicht ueber Passiv? :smile:
    Witze!!! ah)
    Mmmm...

    Und bei mir...
     
  31. Re: А как насчёт немецкого?

    Kann mir jemand sagen , wann die Leute in Russland der Ostern feiern ?:donkknow:
    Hier in Deutschland schon diese Wochenende !! :kruto:
    Ich war heute einkaufen gewesen , es ist alles voll...Jeder hat Angst jhne Eier zu bleiben !!!:xaxa:



    Entschuldigung ;Ohne Eier , wollte ich sagen...ah)
     
  32. Re: А как насчёт немецкого?

    Und ich auch!ah)
    Ich hatte gestern von meine deutche Freundin den Brief bekommen, sie hatte zu Ostern geschrieben...aber in Russland.

    Ich habe gehoert, das Ostern am 23. April kommt. Is wahr? Ich weiss nicht :smile:
     
  33. Re: А как насчёт немецкого?

    Es ist richtig!!! Ostersonntag am 23. April .
    Wo genau wohnt den deine Freundin ?
     
  34. Re: А как насчёт немецкого?

    Sie heisst Janina Arlt und sie wohnt in Hamburg. Wenn du willst, so kann ich dir durch Personal Post ihre internet-page geben...Sie ist Kunst- und Deutschlehrerin.
     
  35. Re: А как насчёт немецкого?

    kannst du mir auch ihre Page gebehn?

    und ich habe vergessen, dass Ostern ist.
    nur am morgen hab mir meine lehrerin gesagt.

    Abeк ich will nicht gefeiern, ich denke
     
  36. Re: А как насчёт немецкого?

    Hamburg ist etwa 200 km entfernt von mir ...Ich war noch nie in dieser Stadt...Weurde aber gerne dahin fahren !!! Ich habe gehoert , es ist ein schoener Stadt !!!
    Du kannst die Adresse mir nateurlich geben !!!! Vielen dank!
     
  37. Re: А как насчёт немецкого?

    Na ja! ah)
    Es war wunderbar - ich war auf "Die Tiere" show gewesen...:kruto: Und es ist keine shade =)
    Aber nur eine Frage....warum spielen sie Metal Guitars...sie sind doch Pop... :smile:
    ......mein Hals tut mir weh:kruto:
     
  38. Re: А как насчёт немецкого?

    Schicksal,
    Ich habe deine Nachricht bekommen ! Vielen dank !!!
     
  39. Re: А как насчёт немецкого?

    Schicksal,
    Deine freundin ist dute Kunstlerin!

    Also...ich muss zum Dienstag eine grosse Thema uber Gesundleben schreiben....so...das will ich nicht
     
  40. Re: А как насчёт немецкого?

    Гали,
    viel Erfolg und gute Noten! :kruto:

    Ириска_de,
    wo wohnst du? Mit welchem Zweck warst du nach Deutschland gefahren? Ist es dein Heimat oder?
     
  41. Re: А как насчёт немецкого?

    Ich wohne in Hagen, Es ist ungefдhr 40 km von Bremen.
    Ich bin nach Deutschland gekommen , weil hier meine Oma wohnt und weil meine Eltern meinten , dass hier bessere Leben ist .
    Deutschland ist nicht mein Heimat , ich bin in Sibierien geboren.
     
  42. Re: А как насчёт немецкого?

    Ириска_de,
    Hast du russische oder deutsche Bildung bekommen? Mir is es interessant...Weil ich hatte einen Vorschlag bekommen, in Dresden zu studieren...einmal
    Ist das Leben dort viel schwer, als in Russland, willst du zuruckkommen?
     
  43. Re: А как насчёт немецкого?

    Morgen werde ich in deutschland sein!
    das ist richtig cool!!!!!!!!!
     
  44. Re: А как насчёт немецкого?

    Ich habe in Russland 10 Klassen fertig gemacht , dann bin ich nach Deutschland umgezogen und bin in 9. Klasse gekommen. Dann habe ich die 9. Klasse wiederholt und jetzt bin ich in 10. und kriege bald mein Abschlusszeugnis....
    Ich fahre in Urlaub nach Russland im Juli und habe eigentlich vor da fьr immer zu bleiben...Ich weiss aber noch nicht so genau...Wenn nicht , dann werde ich ein Ausbildung als Kosmetikerin hier in Deutschland machen...
    Und wieso denkst du , dass Leben hier schwer ist?

    Wo denn??? Und warum? Hast du Bekannten oder Verwandten in Deutschland?
     
  45. Re: А как насчёт немецкого?

    Ириска_de,
    Ich weiss doch nicht)) Darum frage ich...

    Гали,
    ich gratuliere dich! Das ist ja toll!!!
     
  46. Re: А как насчёт немецкого?

    Das Leben hier ist nicht schwer...Solche Menschen wie ich, zum Beispiel (Auslдnder) ,kriegen verschiedene Unterstutzungen von der Stadt und aller mцgliche Hilfe...
     
  47. Re: А как насчёт немецкого?

    Sag mir, bitte, ist es wahr, dass in Deutschland sind viele Dialekte vertreten? Und einer kann anderer nicht verstehen?

    Ich lernte die Sprache der Funk und Fernsehen...
     
  48. Re: А как насчёт немецкого?

    Es gibt wirklich viele verschiedene Dialekten hier , aber in der offentlichkeit benutzt man die nicht...Nur in der Familie , zu Hause.
    Meine mama hat schon immer mit meine oma platdeusch geredet , und ich kann die echt nicht verstehen !
     
  49. Re: А как насчёт немецкого?

    Uber platdeutsch hab' ich nicht gehort....ah) Was ist das?
     
  50. Re: А как насчёт немецкого?

    Es ist so zu sagen ein Teil von der deutsche Sprache...Ich weiЯ gar nicht , wie man das erklдren kann...Viele Leute fruh haben platdeutsch geredet , da sind viele Wцrter genau so , wie bei normale Sprache , aber viele auch nicht...

    Ich bin voll fertig die letzten Tagen...Habe Deutschprьfung geschrieben......
     
Загрузка...
Похожие темы
  1. Iolalia
    Ответов:
    14
    Просмотров:
    2.411